Начинают играть для развлечения, продолжают от скупости, а заканчивают тем, что игра становится страстью (с)
Автор: selfmajesty
Название: Трудности перевода
Пейринг/персонажи: Узумаки Наруко (fem!Наруто)|(/)Учиха Саске
Жанр: humor, romance, повседневность, school AU, джен
Рейтинг: G
Размер: 1680 слов, мини
Саммари (описание): Имела ли она в виду именно то, что сказала? Иногда Узумаки Наруко была совершенно непостижима.
Дисклеймер: Все права на мир и персонажей принадлежат Масаси Кишимото
Размещение: до окончания конкурса - запрещено!
Выпавшая сехоуюй (с расшифровкой): "Сварить пельмени в чайнике – внутри есть, а через носик чайника не выливается". Означает: знаю, но не могу рассказать; на языке вертится, а выразить не могу.
От автора: Это был во всех смыслах интересный опыт![:)](http://static.diary.ru/picture/3.gif)
читать дальше
В каждом классе обязательно найдется хотя бы один ученик, которого обходят стороной одноклассники. Дело может быть в чем угодно: кто-то слишком глуп, кто-то хулиган (хотя, такие обычно не остаются без компании), а кто-то и вовсе настолько странный, что лучше держаться от него подальше — вдруг его странность заразна?
В классе 2-В средней школы Коноха таким учеником стала Узумаки Наруко. От одноклассников она отличалась не-азиатской внешностью и весьма боевым характером, подшивала форменную юбку до совершенно неприличной длины и витала в облаках. Но самое странное в ней было то, как она говорила. Иногда манера речи Наруко сводила с ума даже классного руководителя — привыкшего, казалось, ко всему Какаши Хатаке. Какаши-сенсей всегда говорил, что к каждому ученику нужен индивидуальный подход, за что и поплатился, получив в свой класс Узумаки. Сплавившая проблемную ученицу в надежные руки директор — Цунаде Сенджу — была уверена, что у девочки огромный потенциал, нужно только суметь его раскрыть, и кто, если не Какаши с его-то огромным жизненным опытом... Хатаке, не имевший педагогического таланта, старался изо всех сил, но понять Наруко так и не смог, поэтому предпочитал адресовать ее вопросы ближайшему оказавшемуся рядом человеку.
- Какаши-сенсей, - о, этот голос он узнает из тысячи. Не нужно даже отрываться от книжки, чтобы знать, что Наруко смущенно переминается с ноги на ногу и скоро затрещит по швам от распирающего её нетерпения, - Вы когда-нибудь варили пельмени в чайнике? Ну, знаете, чтобы они были внутри, а из носика не выливалось ничего, кроме бульона?
Глаза Хатаке забегали в поисках подходящей жертвы, но в коридоре, как назло, никого больше не было, поэтому Какаши выдохнул, заложил пальцем разворот книги, которую читал, и поднял глаза на нарушителя своего спокойствия.
- Наруко, - осторожно начал Какаши, - пельмени не варят в чайнике. Для этого есть другая посуда.
Кажется, он всё сказал правильно, но только вот Наруко изменилась в лице, погрустнела и с улыбкой покачала головой, мол, нет, не в посуде дело, даже не в пельменях.
- Спасибо, Какаши-сенсей, - Узумаки вежливо поклонилась, что вообще случалось с ней очень редко, и убежала куда-то. Тяжёлый вздох сам вырвался из груди, Какаши потер переносицу и снова раскрыл книгу. Определенно, стоит хоть раз направить Наруко к школьному психологу. Возможно, Шизуне-сан справится лучше него.
Время обеда — это те крупицы свободы в учебном дне, которыми ученики могут распоряжаться по своему усмотрению. В этот час тут и там можно увидеть сидящих группами школьников, с аппетитом поглощающих бенто, обсуждающих последние игры или фильмы, секретничающих или тайком курящих на крыше...
- Саске! - Манеры у Наруко отсутствовали напрочь, их заменяла способность подобраться незамеченной. Окликнутый парень едва не подскочил на месте, но сумел взять себя в руки, нахмуриться и, сунув руки в карманы, развернуться на голос.
- Чего тебе? Если ты ищешь Сакуру, она...
- Саске, ты когда-нибудь пытался сварить пельмени в чайнике? - В какой-то момент Наруко оказалась слишком близко, настолько, что почти касалась грудью его плеча. Не любивший проигрывать Учиха Саске напор выдержал, посмотрел строго, и его брови съехались к переносице еще сильнее.
- Что ты болтаешь, бестолочь? Лучше займись чем-нибудь полезным, чем думать такую чушь!
- Саске развернулся на пятках и гордо пошел прочь, стараясь выглядеть безразличным к словам своей одноклассницы, но, тем не менее, любопытство слабой искрой разгоралось внутри него. Какие пельмени? Почему в чайнике? Имела ли она в виду именно то, что сказала? Иногда Узумаки Наруко была совершенно непостижима. Вот и сейчас, вместо того, чтобы обидеться, заплакать и убежать куда-нибудь, Наруко догнала его, бесцеремонно схватила за руку и, глядя в его затылок совершенно безумными глазами, затараторила:
- Понимаешь, Саске, проблема в том, что даже если ты выльешь весь бульон, пельмени останутся в чайнике, и их оттуда уже не достать. Как достать пельмени из чайника, Саске? Нужно ли разбить чайник, или есть другой способ? А нужно ли вообще доставать пельмени?
Голова Саске пошла кругом от такого количества совершенно нелепой информации. Но, вместе с тем, любопытство понемногу брало верх над голосом разума, поэтому Учиха, не церемонясь, припечатал ладонью рот Наруко и на секунду прикрыл глаза.
- Я не понимаю. Что всё это значит? - Узумаки что-то оживленно замычала в ответ, пришлось убрать руку и выслушать еще один пространный монолог о бульоне, носике чайника и треклятых пельменях. Говорить нормально Наруко то ли не могла, то ли не хотела. Терпение Саске, подогреваемое азартом, таяло на глазах, - Или ты говоришь, как есть, или проваливай!
Как-то очень загадочно посмотрев на него, Наруко вдруг заулыбалась и, засмеявшись, громко сказала, что Саске — дурак, ничего не понимает и всю жизнь проведет дурачком с кучей книжек. И только воспитание не позволяло Саске поднимать руку на девочек, иначе длинные хвосты Наруко были бы изрядно ощипаны после таких заявлений. А так — пришлось отпустить её, тем более, что на лестнице замаячила розоволосая голова. Сакура. Самое время уходить.
- Послушай, ты, - Саске понизил голос до шепота и кивнул в сторону лестницы, - Если не выдашь меня Сакуре, я подумаю об этих пельменях и чайниках.
Наруко снова (как, как только она это делает?!) поменялась в лице, хитро улыбнулась, приобретая сходство с кицунэ, и не менее заговорщицки кивнула ему, а потом резко развернулась на месте и кинулась к лестнице, на ходу пытаясь удержать на месте подол короткой юбки. Когда светлая голова скрылась на лестничном пролете, Саске покачал головой — почему Боги послали ему именно это испытание? Впрочем, Харуно не смогла найти его, поэтому Учиха был вынужден с честью его принять и подумать о сказанном.
Как оказалось, в течение дня Узумаки Наруко задала вопрос о пельменях каждому из своих одноклассников. Избежать вопроса не удалось даже учителям, но никто из них не дал ответа, которого ждала Наруко, поэтому в конце учебного дня Узумаки выглядела окончательно подавленной и даже опекун, встречавший ее каждый день около ворот, на этот раз не смог поднять ей настроение. Подумать только, даже двойная порция рамена со свининой не заставила ее улыбнуться!
Весь вечер Саске не мог найти себе места. Задача оказалась труднее, чем показалось на первый взгляд, и он не мог понять, нравится ему это или нет. Меряя шагами комнату, Учиха и так и эдак вертел фразу о пельменях в своей голове, но на ум, как назло, ничего не шло. Через час Саске отдал себе отчет в том, что пойдёт на принцип, чтобы разобраться, что Наруко имела в виду. Через два отчаялся и отправился за помощью.
- Итачи... - начал было Саске, но запнулся и, не зная, как лучше выразить мысль, ударил с плеча, - Что значит «сварить пельмени в чайнике»?
Старший Учиха отвлекся от своих конспектов и, плохо скрывая удивление, повернулся к застывшему в дверях Саске.
- Если я правильно тебя понял, то это некое иносказание, - Итачи пожал плечами, - возможно, поговорка, смысл которой лежит на поверхности, но выражен в шутливой форме.
Задумчиво кивнув, Саске пожевал губу и всё-таки продолжил, хотя и чувствовал себя глупо:
- Там еще было что-то про бульон. Он выливается через носик, а пельмени остаются в чайнике, - в ответ на это Итачи только улыбнулся, точно признавая свое поражение, а потом подозвал младшего к себе, будто собирался рассказать какой-то секрет только ему одному.
- Кажется, речь идёт о том, что нечто очень важное хорошо скрыто, и как бы ты не пытался «слить» всю чепуху, до самого главного тебе не добраться. Это похоже на неспособность выразить свои чувства, Саске, но я, конечно, не советчик в таких вопросах, - Итачи ласково стукнул по лбу Саске подушечками пальцев, и улыбка снова растянула его губы, - Возможно, Наруко-сан имела в виду именно это.
Щёки Саске вспыхнули, не успел он сам до конца осознать слова Итачи. Как он догадался, что именно Наруко задала ему эту задачку? Итачи - очень умный старший брат, кажется, от него ничего не скроется, иначе он бы не улыбался так понимающе, но в то же время виновато, как будто может помочь, но не делает этого, чтобы Саске разобрался сам. Быстро поблагодарив брата, Саске поспешил записать эту мысль, чтобы не потерять её.
Следующим же утром Наруко поймала его в школьном коридоре и, всё так же напористо, спросила, нашел ли он разгадку для чайника. Вместо однозначного ответа Саске показал изрисованную страницу блокнота. На листе ручкой был нарисован чайник, под которым было подписано «Наруко-бестолочь», рядом — пельмени с подписью «что-то важное», и еще бесформенная лужа, надпись над которой гласила: «чепуха». Внимательно изучив рисунки, Наруко вдруг просияла и отобрала блокнот, чтобы карандашом быстро написать что-то поверх рисунков. Чем дольше Узумаки грызла карандаш, тем краснее становились её щёки, но, совладав с собой, она дописала в самом углу что-то еще и вернула блокнот владельцу. Пробежав взглядом по листу, Саске заметил, что она подписала «Саске-дурак» над одним из пельменей, «рамен» над вторым и нарисовала в самом углу птичку «>». Задумавшись о том, что своими рисунками Наруко запутала его еще сильнее, Саске не заметил, как остался в коридоре один, а Узумаки, взмахнув хвостами, поспешила уйти в класс.
До самого обеда Саске не мог сосредоточиться ни на чем, кроме чайника и пельменей. В самом деле, разгадка была так близко, Саске был уверен, что Итачи правильно ответил на его вопрос! Но при чем тогда птичка?.. Даже на уроке математики Саске не смог собраться с мыслями, и поэтому дважды допустил ошибку в знаке неравенства. Скрипнув зубами, Учиха потянулся за блокнотом, чтобы вырвать себе еще один листок, но взгляд снова зацепился за рисунок пельменей и чёртову птичку, из-за которой он не смог решить такое простое неравенство.
Озарение снизошло так внезапно, что Саске едва не закричал. Птичка оказалась вовсе не птичкой, а знаком неравенства! И нарисована она была не просто так. Теперь у Саске имелось вполне осмысленное «Саске-дурак > рамен», что в совокупности с чайником могло значить только одно. Чайник — это Наруко, точнее, то, что происходит в её дурной голове. Лужа бульона — это мысли, которыми Узумаки буквально фонтанирует, но пельмени — это самое главное в этом бульоне, самое значимое для Наруко, и выходит, что о нём, Саске, она думает больше, чем о рамене. То есть, Наруко хотела сказать, что он ей нравится, но не знала, как, поэтому выдумала загадку с чайником.
Аккуратно сложенная записка опустилась на парту, а Сакура, не скрывая зависти, прошептала: «Саске-кун». Стараясь как можно незаметнее развернуть листок, Наруко громко шелестела бумагой, но успела прочитать послание раньше, чем Куренай-сенсей надоел этот шум. На листке было выведено «бестолковая Наруко», а это значило, что выловить из чайника пельмени Саске всё-таки сумел.
- Саске-дурак, - одними губами шепнула Наруко и улыбнулась.
Название: Трудности перевода
Пейринг/персонажи: Узумаки Наруко (fem!Наруто)|(/)Учиха Саске
Жанр: humor, romance, повседневность, school AU, джен
Рейтинг: G
Размер: 1680 слов, мини
Саммари (описание): Имела ли она в виду именно то, что сказала? Иногда Узумаки Наруко была совершенно непостижима.
Дисклеймер: Все права на мир и персонажей принадлежат Масаси Кишимото
Размещение: до окончания конкурса - запрещено!
Выпавшая сехоуюй (с расшифровкой): "Сварить пельмени в чайнике – внутри есть, а через носик чайника не выливается". Означает: знаю, но не могу рассказать; на языке вертится, а выразить не могу.
От автора: Это был во всех смыслах интересный опыт
![:)](http://static.diary.ru/picture/3.gif)
читать дальше
В каждом классе обязательно найдется хотя бы один ученик, которого обходят стороной одноклассники. Дело может быть в чем угодно: кто-то слишком глуп, кто-то хулиган (хотя, такие обычно не остаются без компании), а кто-то и вовсе настолько странный, что лучше держаться от него подальше — вдруг его странность заразна?
В классе 2-В средней школы Коноха таким учеником стала Узумаки Наруко. От одноклассников она отличалась не-азиатской внешностью и весьма боевым характером, подшивала форменную юбку до совершенно неприличной длины и витала в облаках. Но самое странное в ней было то, как она говорила. Иногда манера речи Наруко сводила с ума даже классного руководителя — привыкшего, казалось, ко всему Какаши Хатаке. Какаши-сенсей всегда говорил, что к каждому ученику нужен индивидуальный подход, за что и поплатился, получив в свой класс Узумаки. Сплавившая проблемную ученицу в надежные руки директор — Цунаде Сенджу — была уверена, что у девочки огромный потенциал, нужно только суметь его раскрыть, и кто, если не Какаши с его-то огромным жизненным опытом... Хатаке, не имевший педагогического таланта, старался изо всех сил, но понять Наруко так и не смог, поэтому предпочитал адресовать ее вопросы ближайшему оказавшемуся рядом человеку.
- Какаши-сенсей, - о, этот голос он узнает из тысячи. Не нужно даже отрываться от книжки, чтобы знать, что Наруко смущенно переминается с ноги на ногу и скоро затрещит по швам от распирающего её нетерпения, - Вы когда-нибудь варили пельмени в чайнике? Ну, знаете, чтобы они были внутри, а из носика не выливалось ничего, кроме бульона?
Глаза Хатаке забегали в поисках подходящей жертвы, но в коридоре, как назло, никого больше не было, поэтому Какаши выдохнул, заложил пальцем разворот книги, которую читал, и поднял глаза на нарушителя своего спокойствия.
- Наруко, - осторожно начал Какаши, - пельмени не варят в чайнике. Для этого есть другая посуда.
Кажется, он всё сказал правильно, но только вот Наруко изменилась в лице, погрустнела и с улыбкой покачала головой, мол, нет, не в посуде дело, даже не в пельменях.
- Спасибо, Какаши-сенсей, - Узумаки вежливо поклонилась, что вообще случалось с ней очень редко, и убежала куда-то. Тяжёлый вздох сам вырвался из груди, Какаши потер переносицу и снова раскрыл книгу. Определенно, стоит хоть раз направить Наруко к школьному психологу. Возможно, Шизуне-сан справится лучше него.
Время обеда — это те крупицы свободы в учебном дне, которыми ученики могут распоряжаться по своему усмотрению. В этот час тут и там можно увидеть сидящих группами школьников, с аппетитом поглощающих бенто, обсуждающих последние игры или фильмы, секретничающих или тайком курящих на крыше...
- Саске! - Манеры у Наруко отсутствовали напрочь, их заменяла способность подобраться незамеченной. Окликнутый парень едва не подскочил на месте, но сумел взять себя в руки, нахмуриться и, сунув руки в карманы, развернуться на голос.
- Чего тебе? Если ты ищешь Сакуру, она...
- Саске, ты когда-нибудь пытался сварить пельмени в чайнике? - В какой-то момент Наруко оказалась слишком близко, настолько, что почти касалась грудью его плеча. Не любивший проигрывать Учиха Саске напор выдержал, посмотрел строго, и его брови съехались к переносице еще сильнее.
- Что ты болтаешь, бестолочь? Лучше займись чем-нибудь полезным, чем думать такую чушь!
- Саске развернулся на пятках и гордо пошел прочь, стараясь выглядеть безразличным к словам своей одноклассницы, но, тем не менее, любопытство слабой искрой разгоралось внутри него. Какие пельмени? Почему в чайнике? Имела ли она в виду именно то, что сказала? Иногда Узумаки Наруко была совершенно непостижима. Вот и сейчас, вместо того, чтобы обидеться, заплакать и убежать куда-нибудь, Наруко догнала его, бесцеремонно схватила за руку и, глядя в его затылок совершенно безумными глазами, затараторила:
- Понимаешь, Саске, проблема в том, что даже если ты выльешь весь бульон, пельмени останутся в чайнике, и их оттуда уже не достать. Как достать пельмени из чайника, Саске? Нужно ли разбить чайник, или есть другой способ? А нужно ли вообще доставать пельмени?
Голова Саске пошла кругом от такого количества совершенно нелепой информации. Но, вместе с тем, любопытство понемногу брало верх над голосом разума, поэтому Учиха, не церемонясь, припечатал ладонью рот Наруко и на секунду прикрыл глаза.
- Я не понимаю. Что всё это значит? - Узумаки что-то оживленно замычала в ответ, пришлось убрать руку и выслушать еще один пространный монолог о бульоне, носике чайника и треклятых пельменях. Говорить нормально Наруко то ли не могла, то ли не хотела. Терпение Саске, подогреваемое азартом, таяло на глазах, - Или ты говоришь, как есть, или проваливай!
Как-то очень загадочно посмотрев на него, Наруко вдруг заулыбалась и, засмеявшись, громко сказала, что Саске — дурак, ничего не понимает и всю жизнь проведет дурачком с кучей книжек. И только воспитание не позволяло Саске поднимать руку на девочек, иначе длинные хвосты Наруко были бы изрядно ощипаны после таких заявлений. А так — пришлось отпустить её, тем более, что на лестнице замаячила розоволосая голова. Сакура. Самое время уходить.
- Послушай, ты, - Саске понизил голос до шепота и кивнул в сторону лестницы, - Если не выдашь меня Сакуре, я подумаю об этих пельменях и чайниках.
Наруко снова (как, как только она это делает?!) поменялась в лице, хитро улыбнулась, приобретая сходство с кицунэ, и не менее заговорщицки кивнула ему, а потом резко развернулась на месте и кинулась к лестнице, на ходу пытаясь удержать на месте подол короткой юбки. Когда светлая голова скрылась на лестничном пролете, Саске покачал головой — почему Боги послали ему именно это испытание? Впрочем, Харуно не смогла найти его, поэтому Учиха был вынужден с честью его принять и подумать о сказанном.
Как оказалось, в течение дня Узумаки Наруко задала вопрос о пельменях каждому из своих одноклассников. Избежать вопроса не удалось даже учителям, но никто из них не дал ответа, которого ждала Наруко, поэтому в конце учебного дня Узумаки выглядела окончательно подавленной и даже опекун, встречавший ее каждый день около ворот, на этот раз не смог поднять ей настроение. Подумать только, даже двойная порция рамена со свининой не заставила ее улыбнуться!
Весь вечер Саске не мог найти себе места. Задача оказалась труднее, чем показалось на первый взгляд, и он не мог понять, нравится ему это или нет. Меряя шагами комнату, Учиха и так и эдак вертел фразу о пельменях в своей голове, но на ум, как назло, ничего не шло. Через час Саске отдал себе отчет в том, что пойдёт на принцип, чтобы разобраться, что Наруко имела в виду. Через два отчаялся и отправился за помощью.
- Итачи... - начал было Саске, но запнулся и, не зная, как лучше выразить мысль, ударил с плеча, - Что значит «сварить пельмени в чайнике»?
Старший Учиха отвлекся от своих конспектов и, плохо скрывая удивление, повернулся к застывшему в дверях Саске.
- Если я правильно тебя понял, то это некое иносказание, - Итачи пожал плечами, - возможно, поговорка, смысл которой лежит на поверхности, но выражен в шутливой форме.
Задумчиво кивнув, Саске пожевал губу и всё-таки продолжил, хотя и чувствовал себя глупо:
- Там еще было что-то про бульон. Он выливается через носик, а пельмени остаются в чайнике, - в ответ на это Итачи только улыбнулся, точно признавая свое поражение, а потом подозвал младшего к себе, будто собирался рассказать какой-то секрет только ему одному.
- Кажется, речь идёт о том, что нечто очень важное хорошо скрыто, и как бы ты не пытался «слить» всю чепуху, до самого главного тебе не добраться. Это похоже на неспособность выразить свои чувства, Саске, но я, конечно, не советчик в таких вопросах, - Итачи ласково стукнул по лбу Саске подушечками пальцев, и улыбка снова растянула его губы, - Возможно, Наруко-сан имела в виду именно это.
Щёки Саске вспыхнули, не успел он сам до конца осознать слова Итачи. Как он догадался, что именно Наруко задала ему эту задачку? Итачи - очень умный старший брат, кажется, от него ничего не скроется, иначе он бы не улыбался так понимающе, но в то же время виновато, как будто может помочь, но не делает этого, чтобы Саске разобрался сам. Быстро поблагодарив брата, Саске поспешил записать эту мысль, чтобы не потерять её.
Следующим же утром Наруко поймала его в школьном коридоре и, всё так же напористо, спросила, нашел ли он разгадку для чайника. Вместо однозначного ответа Саске показал изрисованную страницу блокнота. На листе ручкой был нарисован чайник, под которым было подписано «Наруко-бестолочь», рядом — пельмени с подписью «что-то важное», и еще бесформенная лужа, надпись над которой гласила: «чепуха». Внимательно изучив рисунки, Наруко вдруг просияла и отобрала блокнот, чтобы карандашом быстро написать что-то поверх рисунков. Чем дольше Узумаки грызла карандаш, тем краснее становились её щёки, но, совладав с собой, она дописала в самом углу что-то еще и вернула блокнот владельцу. Пробежав взглядом по листу, Саске заметил, что она подписала «Саске-дурак» над одним из пельменей, «рамен» над вторым и нарисовала в самом углу птичку «>». Задумавшись о том, что своими рисунками Наруко запутала его еще сильнее, Саске не заметил, как остался в коридоре один, а Узумаки, взмахнув хвостами, поспешила уйти в класс.
До самого обеда Саске не мог сосредоточиться ни на чем, кроме чайника и пельменей. В самом деле, разгадка была так близко, Саске был уверен, что Итачи правильно ответил на его вопрос! Но при чем тогда птичка?.. Даже на уроке математики Саске не смог собраться с мыслями, и поэтому дважды допустил ошибку в знаке неравенства. Скрипнув зубами, Учиха потянулся за блокнотом, чтобы вырвать себе еще один листок, но взгляд снова зацепился за рисунок пельменей и чёртову птичку, из-за которой он не смог решить такое простое неравенство.
Озарение снизошло так внезапно, что Саске едва не закричал. Птичка оказалась вовсе не птичкой, а знаком неравенства! И нарисована она была не просто так. Теперь у Саске имелось вполне осмысленное «Саске-дурак > рамен», что в совокупности с чайником могло значить только одно. Чайник — это Наруко, точнее, то, что происходит в её дурной голове. Лужа бульона — это мысли, которыми Узумаки буквально фонтанирует, но пельмени — это самое главное в этом бульоне, самое значимое для Наруко, и выходит, что о нём, Саске, она думает больше, чем о рамене. То есть, Наруко хотела сказать, что он ей нравится, но не знала, как, поэтому выдумала загадку с чайником.
Аккуратно сложенная записка опустилась на парту, а Сакура, не скрывая зависти, прошептала: «Саске-кун». Стараясь как можно незаметнее развернуть листок, Наруко громко шелестела бумагой, но успела прочитать послание раньше, чем Куренай-сенсей надоел этот шум. На листке было выведено «бестолковая Наруко», а это значило, что выловить из чайника пельмени Саске всё-таки сумел.
- Саске-дурак, - одними губами шепнула Наруко и улыбнулась.
@темы: Фанфик, Конкурс "Скрытые смыслы"
Автор палится![:-D](http://static.diary.ru/picture/1133.gif)
Темы на этом конкурсе действительно чертовски сложные, но тут так здорово раскрыли смысл фразы *.* И Саске такой понравился, и странная Наруко
Она его с ума сведёт, я уверена
Большое спасибо за рассказ, порадовал и поднял настроение
автор нечаянноОчень рад, что старался не зря. Спасибо за такой теплый отзыв!
Отличный фик с яркими героями.
Розенталь11, Наруко вообще странная, не правда ли?) Сложно понять, что она имеет в виду. Спасибо за отзыв)
автор.